Клуб любителей китайской культуры

Раздел ‘ О китайской культуре ’

Если вы недавно начали учить китайский, друзья, учите иероглифы, учите иероглифы. Запоминание иероглифов развивает мозг таким образом, что со временем, человек становится всё более и более способным принимать странное. А принимать странное — это просто необходимо при изучении китайского языка.

Но как запомнить мириады иероглифов?

Когда вы столкнётесь впервые с этим вопросом, вы, возможно, будете очень озадачены, по-настоящему озадачены. Некоторым захочется убежать куда глаза глядят, в любую дверь, лишь бы не быть порезанным на кусочки острыми жалами наклонных черт и зазубренным лезвием откидной с крюком… Одна из дверей — учить только разговорный китайский. Но согласитесь, не быть в состоянии написать своё имя — это весьма унизительно.

Читать дальше: http://www.ciying.info/ostrye-zhala/#more-793463922

 

Программа фестиваля китайской культуры
«Китай. Время вперед»
3-11 сентября 2010 года (далее...)

..."«Японских иероглифов НЕТ!!! Японцы их заимствовали у китайцев. Сами же японцы придумали лишь слоговые азбуки катакана и хирагана (гляньте в Википедии хотя бы). Говорить «японские иероглифы» – это всё равно, что называть латиницу «английским алфавитом», так же тупо. Даже сами японцы называют иероглифы, которыми сами же пишут, «кандзи», что значит «китайские знаки», «китайские иероглифы»… Источник и читать целиком: http://www.daokedao.ru/2010/08/27/razlichiya-mezhdu-yaponskimi-i-kitajskimi-ieroglifami/

 
Пятница, августа 27, 2010

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/27/kitajskaya-semya/

Институт смертной казни в КНР — предмет романтического обожания и мальчишеской зависти для значительной части российской общественности и в качестве такового окружен многочисленными мифами. Китай воспринимается многими как идеальный полигон, где протестирована и доказана высокая эффективность смертной казни в деле поддержания законности. Многие до сих пор уверены в широком применении в КНР публичных казней, якобы оказывающих чудодейственное влияние на местные нравы. Реальность, как обычно, имеет с такими мифами мало общего.

Китай, разумеется, довольно широко применяет смертную казнь (она фигурирует в качестве возможного наказания за 67 видов преступлений), хотя насколько именно широко — никто не знает. Данные о количестве казней (они осуществляются путем расстрела или смертельной иньекции) засекречены. О многих казнях сообщается в прессе, но уверенности в полноте открытой информации нет. Оценки западных неправительственных организаций в целом малонадежны и дают разброс от «консервативных» 1700 казней в год до 5000–6000.

Публичные казни в Китае, кстати, запрещены еще Уголовно-процессуальным кодексом 1996 года (часть 4, статья 212) — «Об исполнении смертных приговоров следует объявлять, но оно не должно быть публичным».

Но что еще более важно, китайские власти уже на протяжении многих лет проводят политику сокращения числа смертных казней. Принципиальное решение об этом было принято на 6-м пленуме ЦК КПК 16-го созыва в октябре 2006 года, в постановлении которого «По некоторым важным вопросам строительства гармоничного социалистического общества» содержалось положение: «Сохранить смертную казнь, ограничив ее; убивать мало, убивать осторожно, не допускать убийств по ошибке».

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/24/kitaj-zakonnost-i-smertnaya-kazn/

 
Понедельник, августа 16, 2010

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/13/urbanisticheskoe-goxua/

 
Четверг, августа 12, 2010

 

Нашел интересный сайтик в инете — спешу поделиться!

http://china.aforism.ru/

Если человек не умеет размышлять, то даже если он прочтет гору книг, он заслуживает лишь, чтобы его назвали книжным шкафом. Если человек не очистился душой, то, даже если он заучит весь буддийский канон, он будет подобен деревянному идолу.


Сюй Сюэмо

Китай выделяет $3,9 млн на оказание помощи России в борьбе с лесными пожарами. Об этом говорится в заявлении представителя министерства торговли КНР Яо Цзяня.

По его словам, на борьбу с ударом стихии Китай предоставит $1 млн, а также отправит в Россию в ближайшее время гуманитарный груз на сумму $2,93 млн.

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/11/kitajskaya-podachka-nishhej-rossii/

 
Четверг, августа 12, 2010

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/11/kitajskaya-lavochka/

В издательстве «Феория» вышел новый перевод «Дао дэ цзин» — этой библии даосизма, одной из самых красивых и непонятных из когда-либо написанных книг. Возможно, самый тщательный из бесчисленных ее переводов осуществил Владимир Малявин, известный китаист, переводчик и толкователь китайской мудрости, много лет курсирующий между Тайванем, Гарвардом, Сорбонной, Тибетом и Москвой. Корреспондент «РР» смиренно обратился к учителю за наставлениями.

«Дао дэ цзин» — я даже перевести это не могу! Иероглифы многозначны, и каждый переводчик трактует их по-своему…

Я перевожу: «Книга о пути жизни». Так хоть немного становится понятно, о каком пути идет речь. Обычно европейцы подходят к этой книге со своими европейскими понятиями. Они уже знают, о чем в ней сказано, их этому научили на философском факультете. Они находят словарные значения иероглифов, соотносят их со своими знаниями и лепят какую-нибудь диссертацию о метафизике Лао-цзы, этике Лао-цзы, гносеологии Лао-цзы. Конечно, все это не имеет отношения к реальности.

Мне запомнилась даосская притча из переведенного вами «Чжуан-цзы»: колесник, придя к императору Поднебесной и увидев, что тот читает какую-то древнюю книгу, удивляется — это же всего лишь шелуха душ давно умерших людей, какое отношение она имеет к подлинному, невыразимому в словах знанию? Зачем же тогда переводить «Дао дэ цзин»?

Притча о колеснике говорит, что правда дана нам как живой опыт. Истина не в словах, ее нельзя объективировать в понятиях, потому что они оторваны от живого опыта. Сила и жизненность китайской цивилизации в том и состоят, что она имеет огромный пласт практик, обращающих человека к переживанию жизни как она есть. Китайская традиция учит людей жить живым опытом.

Источник и читать целиком: http://rusrep.ru/2010/27/interview_malyavin/1/


 
Понедельник, августа 9, 2010

 
Пятница, августа 6, 2010

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/01/12/ieroglif-tigr/

 
Четверг, августа 5, 2010

Интересная статья на тему – раз русские не хотят работать за гроши, то пускай работают китайцы. Капитализм в России настолько выродился в рабовладельческие формы для получения прибыли любой ценой, что даже неприхотливые китайцы не выдерживают условий труда.

ВЛАДИВОСТОК, 27 июля, PrimaMedia. Китайцы, работающие в Приморье на полях, просятся обратно на родину. В одном из районов 25 граждан КНР пришли жаловаться в милицию на своего работодателя, сообщили РИА PrimaMedia в пресс-службе Пограничного управления ФСБ России по Приморскому краю.
С начала периода полевых работ в Приморье пограничники уже не раз сталкивались с ситуацией, когда с сельхозпредприятий, расположенных в приграничье и использующих труд иностранцев, сбегают работники. Причин тому много – тяжелый многочасовой малооплачиваемый труд, отсутствие нормального питания, бытовых условий, конфликтные ситуации, физическое насилие, обман во время расчета. Поскольку работодатели незаконно изымают у своих подопечных документы под предлогом их сохранности, у отчаявшихся нет возможности вернуться в Китай установленным порядком и тем самым создаются предпосылки к их незаконному возвращению на родину.

Источник и читать далее: http://www.daokedao.ru/2010/07/27/kitajcy-begut-iz-rossii/

Китай наращивает инвестиции в экономику РФ, увеличив в первом полугодии 2010 года этот показатель на 59%. Об этом сообщил торговый представитель РФ в Китае Сергей Цыплаков.

По его словам, несмотря на кризис, инвестиционное сотрудничество России и КНР демонстрировало положительную динамику. Объем китайских инвестиций достиг $260 млн. Данный показатель соответствует курсу на значительное увеличение темпов прямых китайских инвестиций за рубеж, отметил Цыплаков.

При этом по итогам прошлого года китайские инвестиции в Россию составили порядка $400 млн. Объем российских инвестиции в Китай в 2009 году достиг $32 млн.

Торгпред также отметил, что объем российско-китайской торговли в первом полугодии 2010 года увеличился на 51,6% и достиг $25,7 млрд.

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/08/04/kitaj-uvelichil-investicii-v-rossijskuyu-ekonomiku/

С 3 по 9 сентября в Москве в рамках Года китайского языка в России пройдет Фестиваль китайской культуры под названием «Китай. Время вперед». Фестиваль состоится в Центральном доме художника на крымском валу и на окружающей его территории парка искусств «Музеон».

Инициаторами проведения этого масштабного культурного события выступили Министерства культуры двух стран. Организатором Фестиваля с российской стороны выступает НП «Агентство международных культурных проектов «Арт Интерфорум», с китайской стороны Китайская корпорация по исполнительским искусствам и развлечениям CAEG. В официальном открытии фестиваля, которое запланировано на 3 сентября 2010 года примут участие руководители Министерств культуры Росси и Китая, представители Посольства Китая в России.

Источник и читать далее: http://www.daokedao.ru/2010/08/04/festival-kitajskoj-kultury-kitaj-vremya-vperyod/

 
Пятница, июля 23, 2010

 
Пятница, июля 23, 2010

Китайский мастер кунфу Ван Сяоюй зарабатывает на жизнь не преподаванием ушу, а парикмахерским искусством. Чтобы привлечь побольше клиентов и популяризировать свой стиль, он стрижет их весьма необычным способом. Не знаю, как вас, а он меня не убедил. Не думаю, что стрижет он хорошо, а уж как мастер ушу, он и вовсе подозрителен.

Источник: http://www.daokedao.ru/2010/05/08/strizhka-ot-mastera-po-kunfu/

 
Четверг, июля 22, 2010

Происхождение термина Buugeng мне найти не удалось. Возникло это искусство на Западе или Востоке, не понятно. Японцы переводят (?) данный термин как 武幻. В китайском языке он означает какого-то персонажа компьютерной игры. Смысл отдельных иероглифов:  – военное искусство,  – иллюзия, химера, метаморфоза. Но, несмотря на всю неясность с родословной, сам процесс Buugengвполне вписывается в восточное мировоззрение, обладая своей специфической красотой. Много роликов по Buugeng выложено на ютубе.

Источник: http://www.daokedao.ru/page/2/

 
Четверг, июля 22, 2010

 
Пятница, июня 18, 2010

Как выглядит шрифт

Как выглядит шрифт

Как выглядит шрифт

... и другие. По адресу: http://china.worlds.ru/download/fonts.html